-
f) La Reglamentación (de la designación, el ascenso y el traslado) del funcionario público (1974);
(و) قواعد (تعيين وترقية ونقل) موظفي الخدمة المدنية لسنة 1974؛
-
376, de 4 de noviembre de 1994, por la que se dejaba sin efecto una disposición en la que se preveía:
- نقل الموظفة في السلك الخارجي، إذا تزوّجت من غير لبناني.
-
32 camiones, 58 empleados.
.32ـ عربـة نقـل، 58 موظـف
-
• Personal de contratación internacional: reasignación de dos puestos
• الموظفون الدوليون: نقل وظيفتين
-
Expresa su preocupación por las operaciones militares dirigidas contra instalaciones, transportes y personal médicos;
تعرب عن قلقها إزاء العمليات العسكرية الموجهة ضد المرافق الطبية، ووسائل النقل والموظفين؛
-
Mientras la situación en materia de seguridad no se hizo más estable, la Misión suspendió todas las actividades de contratación y redistribución de personal.
وأوقفت البعثة جميع العمليات الجديدة لتوظيف أو نقل الموظفين ريثما تصبح الحالة الأمنية أكثر استقرارا.
-
No se ha hecho ninguna solicitud distinta para la movilidad del personal y no se espera que tenga ningún efecto general importante en el presupuesto.
ولم يقدم طلب منفصل بشأن نقل الموظفين ولا يتوقع حدوث أثر عام كبير للميزانية.
-
El Oficial Jefe de Transporte cuenta con la asistencia de un oficial de transporte (P-4), que se ocupa de las actividades cotidianas de la Sección.
ويعاون كبير موظفي النقل موظف نقل (ف-4) يشرف على الأنشطة اليومية للقسم.
-
Se desplegó a un funcionario a la Misión de Observación de las Naciones Unidas para el Iraq y Kuwait (UNIKOM) para la liquidación de la misión.
ونقل موظف واحد إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت من أجل تصفيتها.
-
La adquisición del equipo de radio debe normalizarse; las funciones descritas deben realizarse mediante el redespliegue y la capacitación.
وينبغي توحيد شراء معدات اللاسلكي؛ وينبغي توفير المهام المشار إليها عن طريق نقل الموظفين وتدريبهم.